Được phát triển vào thế kỷ 17 bởi nghệ sĩ người Đức Ludwig von Siegen, kỹ thuật cách đen, còn được gọi là 'Meitotint' cũng được một số nghệ sĩ Nhật Bản học hỏi bao gồm Mikio Watanabe, Kiyoshi Hasegawa và Yozo Hamaguchi, sau này họ đã được viết tên trong cuốn sách 'Bậc thầy cách đen.'
Yozo Hamaguchi (1909 - 2000) sống ở một thế giới khác xa với vũ trụ nghệ thuật; cha ông là chủ tịch của Yamasa Shoyu, một nhà sản xuất nước tương từ năm 1645. Ông được tiếp xúc với nghệ thuật nhờ những bản in khắc gỗ do cha mình sưu tập. Sau một thời gian học tại Đại học Nghệ thuật Tokyo - nơi ông học điêu khắc - Yozo đã đến Pháp để học mỹ thuật, trước khi phải trở về Nhật Bản do Chiến tranh thế giới thứ hai, và phải nhập ngũ để tham gia Chiến tranh Thái Bình Dương. Ông trở lại Paris vào năm 1953 với vợ là nhà thơ và nghệ sĩ Keiko Minami.
|
‘Bottles with Lemon and Red Wall’ (1985)
|
|
Chinese Cabbage Leaf (1960) |
|
Bowl of Grapes (1956) |
Khơi gợi sự tò mò với màu sắc
Mezzotint, còn được gọi là cách đen , một phương pháp khắc một tấm kim loại bằng cách châm một cách có hệ thống và đồng đều trên toàn bộ bề mặt của nó với vô số lỗ nhỏ để giữ mực và khi in ra, tạo ra các vùng đen lớn.
Cách đen là một kỹ thuật khắc intaglio phức tạp, qua đó có thể tạo ra một loạt các tông màu đen. Yozo Hamaguchi bắt đầu quan tâm kĩ thuật này sau cuộc gặp gỡ của anh với nhà thơ người Mỹ Edward Estlin Cummings. Sau khi xem tác phẩm của ông, Cummings đã đề nghị vị nghệ sĩ khám phá con đường này. Yozo Hamaguchi đã bày tỏ lòng kính trọng đối với nhà thơ người Mỹ vào 50 năm sau đó với loạt tranh "e.e.cummings suite", dựa trên những dòng của bài thơ "bất cứ ai đã sống trong một thị trấn xinh đẹp như thế nào."
|
Yozo Hamaguchi |
Yozo Hamaguchi cố gắng làm cho các đối tượng trong các tác phẩm của mình nổi bật ra khỏi bóng tối và để chúng lơ lửng. Các loại trái cây và rau quả đặc trưng trong tác phẩm của ông bao gồm chanh, lựu, bắp ngô, dưa hấu và anh đào — đây cũng là những chủ thể ông đã sử dụng cho áp phích chính thức cho Thế vận hội mùa đông năm 1984 được tổ chức tại Sarajevo.
Nhà tư vấn nghệ thuật Marjorie Katzenstein mô tả các bản in của Hamaguchi là hiện thân của “chủ nghĩa siêu thực lãng mạn” dựa trên khả năng của ông trong việc tạo ra các vật thể tĩnh vật cô lập với sức sống và độ sáng rõ rệt. Bà nhận xét rằng phần lớn tác phẩm của Hamaguchi được lấy cảm hứng từ các hóa sĩ Siêu thực châu Âu những năm 1920 và 1930 chẳng hạn như Salvador Dali và Giorgio de Chirico. Vì các nghệ sĩ như Dali khám phá các chủ đề liên quan đến tình dục, Katzenstein cho rằng Hamaguchi đã giả định một cách tiếp cận hài hước về tình dục với các đối tượng của anh ấy, đặc biệt là các đối tượng về trái cây và rau quả.
|
Black Cherries, 1965. |
|
Twenty-Two Cherries e.e.cummings Suite (1988) |
Năm 1955 là một năm quan trọng trong sự nghiệp của Hamaguchi khi ông làm sống lại phương pháp cách đen như một phương tiện nghệ thuật hiện đại và phát triển phong cách đặc trưng của mình. Hơn nữa, ông đã chuyển đổi các đối tượng tĩnh vật dễ nhận biết của mình thành các hình thức đơn giản hóa, trừu tượng hóa mang những ý nghĩa hình ảnh hoàn toàn mới. Thành công của Hamaguchi dẫn đến việc ông tham gia vô số triển lãm nghệ thuật và liên hoan nghệ thuật lớn trên khắp thế giới trong những thập kỷ còn lại của cuộc đời.
Sau thời gian ở San Francisco, nghệ sĩ trở về Nhật Bản vào năm 1996, nơi ông qua đời vào năm 2000.
|
Cherry and Asparagus (1973) |
|
Red field, 1985-1991 |
|
Green field, 1985-1991 |
|
Three butterflies (purple and pale green), 1985
|
|
Patrick's Cherry, 1980 |
|
Bottle and Red Peppers, 1955 |
|
Lemon Quarter, 1976 |
|
Roof of Paris, 1956 |
Biên tập: Navi Nguyễn
Nhận xét
Đăng nhận xét